“慕總,您麼事嗎?”覺得自己來次數。
“這份文件,幫翻譯好。”慕淩把份文件夾遞過。
穆拿起來,全俄語文件。
“這個……”犯難,裡納悶着,這回成真正翻譯?
隻這個e國語,慕淩得懂,為何翻譯?
“這份文件開會時候用,今能翻譯來嗎?”慕淩問。
原來開會用,怪得翻譯,翻譯這種活兒很費時間,還處理公司其事,自然,就沒時間這個事。
“以……”吩咐來,穆隻能答應,翻,總共來頁文件。
翻譯速度特别,但用來翻譯這個來頁文件,夠。
“吧,文件文件,為洩,就隻能這個樓層裡翻譯,董特助辦公還個辦公,就裡翻譯吧。”慕淩為排臨時位,董子俊辦公比秘書靜很,讓裡翻譯應該會被打擾。
“好。”穆拿着文件夾,來到董子俊辦公。
“董特助。”拿着文件站門。
“教授?老闆讓麼?”董子俊撐着額頭,顯然頭疼得點難受。
“翻譯,讓這個辦公這邊辦公。”穆指指旁邊位置,說。
“吧,用客氣。”董子俊說,順帶幫把筆記本電腦打開,“應該沒把作電腦帶來吧,用這台吧。”
“謝謝。”穆謝着,子。
董子俊笑笑,“客氣,教授。”
“對,公司沒俄語翻譯嗎?”穆又問,裡頭納悶得很,為何慕淩會讓自己來翻譯這麼文件。
既然文件,翻譯也能這個樓層,,就信任?
穆,為何慕淩對自己懷疑變成信任,會如此,還沒給公司帶來麼巨利潤收益,個,還斷懷疑跟試探當。
“公司以俄語翻譯,但個翻譯現休産假,加公司對e國業務并,所以就沒别來代替這個産婦職位,再過個來,個翻譯就會班,能老闆也沒到,現居然來個這麼,所以就麻煩來幫忙翻譯咯。”董子俊解釋。
穆點點頭,到旁複印機,問:“能用嗎?”
“随便。”董子俊無所謂,開始着自己作。穆便拿起文件,開始把文件張張複印好,這個事,為更好翻譯。
因為,慕淩習性,歡文件髒髒亂亂,但翻譯作時候,塗塗畫畫難以避免,幹脆複印份。
董子俊見這個動作,個長笑容,“教授,沒到習慣挺好。”
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖