當前位置:Fantitxt小說穿越源氏物語的女官生活第140章 謹以此書獻你我——奚同書(第5頁)

《穿越源氏物語的女官生活》第140章 謹以此書獻你我——奚同書(第5頁)

自從書閣到這本被封禁原書後,着讓

利用切關系壯資源後、帶着能讓“梯子”泉挺過皇太後咄咄相逼後、成為尚侍斷改革後、支持女性成員管理宗後、終于扶持位女帝後、女帝準備着後……

這本書,終于到子。

似說朝,實則贊周帝。”

“借古說今,千轍,皆如此。”

評價。

啊,也許因為這個,才被女帝之後恐慌已、避之及吧——瞧,這馴’啊,給直被壓制掌權希望。”

“當初打敗,就隻能辦法抹——就像對既往無數史書樣。”

“呂雉殘暴、褒姒禍國……如果們,也這樣言語吧。”

“這本似稱贊改裝版熹皇後、實則彌補皇後未改帝号遺憾——或者直接說稱贊則書,也就被封禁抛棄、被懂貨收雜物商販倒賣、經曆過,随後飄落到裡。”

本被塵封書籍,終于被拂被所謂“禮教”“女訓”強表面髒污,即将面見世

“從,到終于将這個孩子,或者說這位血,帶到世間啊。”

風吹得醉醺醺,淑子緩書寫序筆久後就昏昏欲

炙烤片濃蔭裡藏着蟬鳴散裡拿着濃青長褂,為伏案淑子輕輕蓋

麼今風還啊。”

頭發比淑子還散裡拿着鎮紙,戴着成對銀镯動作緩些顫巍巍處紛飛紙張。

渾濁睛進進退退,散裡終于這本由淑子、則子子共同翻譯裝訂書籍最面,淑子剛剛寫零零散散待完成序言:

“原著國伍氏女,筆名女隐,自号并神都奈何。”(注)

“譯者則、淑,編者仰慕才華拜之。”

“桐壺,譯者則于塵架翻得此棄書、妥善保;桐壺,譯者淑始見此書。曆桐壺、朱雀、泉、今朝,于承淑帝治,全書翻譯對終。”

“謹以此書,敬獻芒萬丈、孕育萬物之。”

葦彤筆繪青史,俯仰無愧士庶壯志女,戴書同席。”

“提序者淑,即,奚同書留。”

“承淑。”

“時蟬鳴。”

—————承淑卷完結—————

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖